小说壹品堂 >> 古典其他 >> 法国中尉的女人介绍 推荐本书 | 加入书签 | 打开书架 | 法国中尉的女人最新章节 | 举报错章 | 繁體中文

中译本前言

为了方便您阅读最新章节,请记住“小说壹品堂”网址 www.yipintang.org,注册会员收藏您喜爱的书籍
搜这本小说最快的更新

    《法国中尉的女人》已译为世界大部分主要语言。由于刘宪之、蔺延梓先生及百花文艺出版社的努力,现在它又有了中译本,对此我甚感欣慰。遗憾的是我对当代中国知之甚少(尽管对其古代诗人和哲学家还略知一二),因此,很难说我的故事中的人物和背景对当今的中国人民来说,是否过于遥远。不消说,中国人民懂得,十九世纪的英国是一个极富侵略性的国家,它不仅对外不讲自由,对内亦无自由可谈。实际上,我的小说的主题就是写在这样一个毫无自由的社会里,一个地位卑贱的女子是怎样获得自由的。争取自由并不是谋取私人利益的事情,也并不仅仅是与社会相抗衡的问题。我曾说过,自由不应视为个别人的事情。只有靠许多人的共同努力和相互理解,自由才可能取得。

  这部小说因写了好几个可能的结局——一个以悲剧结尾,一个是以喜剧结尾,等等——而变得引人注目。有人指责我,说这一技巧“扼杀”了欧洲的传统小说。不过我以为,真实生活本身充满了各种解释,有不同的发展趋势。生活并不是从一开始便固定了的故事,它不象铁道那样只能有一个固定的旅程。中华人民共和国本身的历史就证实了这一点。

  约翰·福尔斯

  一九八五年

  ------------------

  一鸣扫描,雪儿校对

  转载请保留,谢谢!
    本文《法国中尉的女人》从网络收集整理,更多、更新的小说请登陆www.yipintang.org阅读!亲爱的读者朋友们,如果你觉得本站还不错,请帮忙多多宣传,网站的发展需要您的支持!

如果您喜欢,请点击这里把《法国中尉的女人》加入书架,方便以后阅读法国中尉的女人最新章节更新连载
网游小说网为您提供-言情玄幻修真网游等小说在线阅读!
请所有作者发布作品时务必遵守国家互联网信息管理办法规定,我们拒绝任何色情小说,一经发现,即作删除!
本站所收录作品、社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关